r

r

Постоянные читатели.

Translate

воскресенье, 22 апреля 2012 г.

Немного об Эдгар Аллан По (Edgar Allan Poe)

Ты читаешь так много книг, а речь остается на уровне " ээ, бля, ну вы поняли короче"

Всем привет*

 

Вот и настал день -я всё же решала написать про про Edgar Allan Poe...
Еху)
Начнём...
кто такой Э́дгар А́ллан По (1809—1849) - американский писатель,писатель рассказов, стихов и статей, мастер хоррора, мистики, сай-фая, приключений, чёрного юмора, родоначальник детектива,литературный критик, алконавт и просто гениальный человек. НОСИЛ УСЫ!

Биография.
Эдгар Аллан По родился 19 января 1809 года в Бостоне, США. Его родители, актёры бродячей труппы, умерли, когда Эдгару было всего два года. Мать Эдгара, Элизабет Арнольд По, была англичанкой. Отец Эдгара, Дэвид По (1784—-1811),— американцем ирландского происхождения. Мальчика принял и усыновил зажиточный купец из Виргинии Джон Аллан.
Эдгар развился рано: в пять лет он читал, рисовал, писал, декламировал, ездил верхом. Кстати и у него был свой пони. Да-да. Самая настоящая маленькая лошадка.
Для Эдгара По началась скитальческая жизнь. Покинув дом Алланов, он поехал в родной Бостон, где под псевдонимом «Бостонец» напечатал сборник стихов «Тамерлан и другие стихотворения», так и не вышедший в свет. Это издание, вероятно, поглотило все сбережения юноши. Не имея приюта, он решился на крутой шаг — и поступил солдатом в армию под вымышленным именем.
Служил в армии, где невозбранно напивался до беспамятного состояния и выкидывал адские фокусы, смеша тем самым публику. Именно там кстати автор и пристрастился к алкоголю. После армии поступил в военную академию, где продолжал отжигать и поэтому долго там не продержался. Степень раздолбайства вполне иллюстрирует следующая история. Когда для участия в параде всем курсантам, в том числе и нашему герою, было приказано явиться на плац в белых перчатках и портупее, последний, как истинный тролль, воспринял распоряжение дословно и надел только ремни и перчатки. Был немедленно отчислен
=DDD

Впоследствии редакторствовал в журналах, писал стишки и рассказы с разным читательским успехом. Как-то влюбился в маму соседского мальчика, к которому ходил под предлогом «поиграть», а на самом деле для того, чтобы посозерцать прекрасную МИЛФУ. Однако женился По на своей тринадцатилетней кузине. Она неожиданно — (она была больна туберкулёзом) — умерла, поэтому в рассказах и стихах По так много дохлых юных красавиц. Пил, пил, пил… и умер в сорок лет. (печалька)
могила писателя...


Последние годы жизни
Последние годы жизни Эдгара По, 1847—1849, были годами метаний, полубезумия, успехов, падений и постоянной клеветы. Виргиния, умирая, взяла клятву с г-жи Шью, подруги Эдгара, никогда не покидать его. Эдгар По пленялся женщинами, воображал, что влюблён, шла речь даже о женитьбе. В жизни он держал себя странно, однако успел издать ещё несколько гениальных произведений.

Но припадки алкоголизма Эдгара По становились всё мучительнее, нервозность возрастала почти до психического расстройства. Госпожа Шью сочла нужным устраниться из его жизни. Осенью 1849 года наступил конец. Полный химерических проектов, считая себя вновь женихом, Эдгар По в сентябре этого года с большим успехом читал в Ричмонде лекцию о «Поэтическом принципе». Из Ричмонда Эдгар По выехал, имея 1500 долларов в кармане. Что затем произошло, осталось тайной. По-видимому, его отравили наркотиком грабители: Эдгара По нашли в бессознательном состоянии и ограбленным. Его привезли в больницу в Балтиморе, где он скончался 7 октября 1849 года.


Хоррор и мистика.
Конечно, По — не открыватель жанра. Читатели Европы уже не могли спать по ночам из-за готических романов (Радклиф, Уолпол и т. п.), рассказов немецких романтиков (Гофман, Новалис), да и в России были свои образцы — вспомните хотя бы «Пиковую даму» Пушкина или «Упыря» А. К. Толстого.
 Маньяк из рассказа «Сердце-обличитель»


Но, без сомнений, По стал одним из главных мастеров хоррора. Его рассказы полны призраков, видений, глюков, мрачных замков, разложившихся трупов, замурованных заживо людей и прочих радостей бытия. Он не создал свою мифологию а-ля Лавкрафт, и вообще особо много про потусторонних ктулхов (хтонично-няшное божество с тентаклями и гипнокинезом. ) он не писал. Часто весь ужас его рассказов заключается в совершенно безумных ситуациях, описанных с пугающей достоверностью. Типичные примеры:
    
* «Береника». Персонаж зацикливается на зубах своей невесты (кузины!) и вырывает их!
    
* «Падение дома Ашеров». Последний представитель одряхлевшего рода сходит с ума, заживо погребает сестру в склепе, а потом погибает под развалинами дома!
    
* «Сердце-обличитель». Персонаж убивает соседа и прячет труп под половицами. Но тут он слышит стук сердца убитого и, не вынеся такой муки, признаётся в убийстве!
   
 * «Маска Красной Смерти». В то время, когда по стране гуляет страшная эпидемия, мгновенно убивающая человека и превращающая его тело в гниющий кусок мяса, один олигарх решает спастись, закрывшись в своём замке с запасами еды, друзей, блэкджеков и шлюх (в рассказе их называют «красавицы»)! Но эпидемия, называемая «Красная смерть», приходит и туда (в буквальном смысле)! И нахрен всех выносит (вперёд ногами)!
    
* И многие, многие другие. Восклицательные знаки после каждого предложения в аннотациях — строго обязательны.
=D


Несмотря на репутацию безумца, в некоторых рассказах По проявлял невероятную чёткость мышления. Хотя детективоподобные произведения уже существовали, например, читайте трагедию Софокла «Эдип», но По первым создал схему детектива: преступление — расследование (квест с осмотром места преступления, поиском улик и опросом свидетелей) — разоблачение преступника.

К чистому, дистилированному детективу относятся три рассказа о сыщике-любителе шевалье Огюсте Дюпене — парижском бездельнике, проницательном аналитике, который не спит ночью и живёт в одной квартире со своим другом:

    * «Убийство на улице Морг». Дюпен расследует чудовищное убийство вдовы и её дочери. Дочери перерезали горло, а тело запихали в трубу. Старушку-вдову выбросили из окошка. Вы думаете, убийца — садовник? А вот нет! Убийца — (спойлер:РРРРРРРРРРРР).
    
* «Тайна Мари Роже». Довольно унылый, затянутый рассказ с кучей подробностей об унылом убийстве юной мокрощёлки и прошмандовки. Разгадка настолько скучна, что даже спойлерить не будем. Сюжет был полностью взят из жизни (из газет), только перенесён из Нового Йорка в Париж.
    
* «Похищенное письмо». Министр Д. — поэт и математик — похищает письмо и с его помощью шантажирует одну особу королевских кровей. Дюпен находит письмо, чего не смогла сделать вся парижская полиция. Рассказ интересен тем, что Дюпен здесь сомневается в умственных способностях математиков.

— Меня поражают, — сказал я, — эти ваши суждения, против которых восстанет голос всего света. Ведь не хотите же вы опровергнуть представление, проверенное веками! Математическая логика издавна считалась логикой par excellence [в высшей степени].
 — «Il y a à parièr, — возразил Дюпен, цитируя Шамфора, — que toute idée publique, toute convention reçue est une sottise, car elle a convenue au plus grand nombre [Можно побиться об заклад, что всякая широко распространенная идея, всякая общепринятая условность есть глупость, ибо она принята наибольшим числом людей]». Не спорю: математики сделали все, от них зависевшее, чтобы укрепить свет в заблуждении, на которое вы ссылаетесь и которое остается заблуждением, как бы его ни выдавали за истину. Они, например, с искусством, заслуживающим лучшего применения, исподтишка ввели термин «анализ» в алгебре.

Есть ещё пародийный детектив «Ты еси муж, сотворивый сие!», который лучше отнести к юмору. А ещё вместе с детективами обычно печатают рассказ «Золотой жук», где персонаж расшифровывает зашифрованный текст и находит клад пиратского капитана Кидда.
Чёрный юмор
Вообще почти все рассказы По полны чёрного юмора, в этом их особая фишка. Но есть и рассказы, написанные специально с целью посмешить. Не сказать, что это самые лучшие образцы его творчества.

    * «На стенах Иерусалимских». Во время осады Иерусалима хитрые римляне продают голодным иудеям мясо. Но, подняв мясо на стену, иудеи видят, что их обманули: эти гои подсунули им свинью, то есть некошерное мясо!

    * «Сфинкс» начинается как типичный страшный рассказ, а заканчивается с юморком. Человек видит в окно чудовище и думает, что сходит с ума, а на самом деле это просто бабочка, которая висит прямо перед его носом.

Стихотворение Ворон.

Полночь мраком прирастала; одинокий и усталый
Я бродил по следу тайны древних, но бессмертных слов.
Усыпляя, плыли строки; вдруг раздался стук негромкий,
Словно кто-то скребся робко в дверь моих волшебных снов.
«Странник, – вздрогнув, я подумал, – нарушает сладость снов,
Странник, только и всего».

О, я помню, дело было в декабре унылом, стылом,
И камин ворчал без силы, уступая теням спор.
Страстно жаждал я рассвета, – тщетно проискав ответов,
Утешений в книгах ветхих – по потерянной Ленор,
По прекраснейшей из смертных с чудным именем Ленор,
Чей был смертный час так скор.

Шорох шелковой портьеры, вкрадчивый, глухой, неверный,
Теребил, тянул мне нервы, ужас полнил существо,
Так что, страхи отгоняя, я твердил как заклинанье:
«О ночлеге просит странник у порога моего,
О ночлеге молит странник у порога моего,
Странник, только и всего».

Вскоре, мужества исполнясь, я шагнул как в омут в полночь:
«Сэр… мадам… – не знаю, кто вы – не ищите строгих слов:
Я в дремоте был печальной, и так тихо вы стучали,
Вы столь слабо постучали в двери дома моего,
Что, я думал, показалось…» – распахнул я дверь рывком –
Темнота и… – никого.

В тьму недвижным впившись взглядом, замер я; и будто рядом
Ангел снов и страхов ада черное крыло простер.
Тишина была полнейшей, темнота была кромешной,
И лишь призрак звука нежный шепот доносил: «Ленор!»
Это я шептал, и эхо возвращало мне: «Ленор!» –
Эха бесполезный сор.

В комнату вернувшись грустно, без надежд, в смятенных чувствах,
Я услышал те же стуки, – чуть ясней, чем до того.
Я подумал: «Да ведь это у окна скребется ветер;
Гляну – и в одно мгновенье будет все объяснено,
Сердце стоит успокоить – будет все объяснено…
Ветер – только и всего!»

Но едва открыл я ставню, как на свет, с вальяжной статью
Благородной древней знати, ворон выступил из тьмы.
Не смущаясь ни секунды, извинений, даже скудных,
Предъявить и не подумав, он уселся над дверьми –
Как на трон, на бюст Паллады взгромоздился над дверьми –
Наяву взирать на сны.



Видя гордое величье, видя, как смешно напыщен
Этот лорд из рода птичьих, скрыть улыбку я не смог.
«Ты, хоть временем потрепан, но уж, верно, не из робких;
Так скажи: на тех дорогах, что ты в жизни превозмог, –
Звали как тебя в том аде, что ты в жизни превозмог?»
Каркнул ворон: «Nevermore».

Сей бесхитростною речью, сколь скупой, столь человечьей,
Удивленный бесконечно, я воззрился на него;
Потому как, согласитесь, смертным раньше и не снилось,
Чтобы птицы громоздились над порогами домов,
Чтоб на бюсты громоздились над порогами домов –
Птицы с кличкой «Nevermore».

Ну а ворон, в грусти словно, молвил только это слово,
Будто в этом самом слове вся душа была его.
И замолк, перо не дрогнет; из меня же слабый, робкий
Выдох вырвался негромкий: «Я друзей сберечь не мог, –
Так и он к утру исчезнет, как надежды до него».
Рек здесь ворон: «Nevermore».

Звук в ночи таким был резким, так пугающе уместным,
Что я дернулся с ним вместе, под собой не чуя ног.
«Но, конечно, – бормотал я, – это весь запас словарный,
Что какой-то бедный малый заучить ему помог,
Хороня свои надежды и кляня тяжелый рок
Бесконечным «Nevermore».

Ворон все же был забавен, и, чтоб грусть свою разбавить,
Я, дела свои оставив, кресло выкатил вперед;
В нем усевшись поудобней перед бюстом с птицей гордой,
Разрешить решил я твердо, что имел в виду сей лорд,
Что имел в виду сей мрачный, старый, мудрый птичий лорд,
Говоря мне «Nevermore».

Так сидел я отрешенно, в мир догадок погруженный,
Ну а ворон взглядом жег мне, словно пламенем, нутро;
Головой клонясь устало на подушки бархат алый,
Вдруг с тоскою осознал я, что склониться головой –
Что на этот алый бархат лишь склониться головой
Ей нельзя, о – nevermore!

Вдруг как будто сладость дыма от незримого кадила
Воздух в комнате сгустила, ангельский донесся хор.
«Глупый! – я вскричал. – Бог, видя, как горьки твои обиды,
С ангелами шлет напиток для забвения Ленор!
Пей же снадобье, пей жадно и забудь свою Ленор!»
Каркнул ворон: «Nevermore».



«О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник! –
Послан ли ты силой грешной, иль тебя низвергнул шторм –
Сквозь безмолвье светлых далей, через брег, где волны спали,
В этот дом, юдоль печали, – говори: до сих ли пор
Есть дарующий забвенье сладкий сон средь вечных гор?»
Каркнул ворон: «Nevermore».

«О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник!
Заклинаю Небесами, Богом, чей так мил нам взор:
Сей душе, больной от скорби, дай надежду встречи скорой –
Душ слияния с Ленорой, с незабвенною Ленор,
С той прекраснейшей из смертных, смертный час чей был так скор».
Каркнул ворон: «Nevermore».

«Будь ты птица или дьявол! – этим словом ты доставил
Сердцу многая печали! – так закончим разговор!
Убирайся в ночь, обратно! Прочь лети, в объятья ада!
Там, наверно, будут рады лжи, что молвил ты как вор!
Прочь из жизни, сердца, дома! Растворись в ночи как вор!»
Ворон каркнул: «Nevermore».

До сих пор во тьме сердито все сидит он, все сидит он
Над моей мечтой разбитой, в сердце дома моего;
Черный огнь меж век струится, будто демон в нем таится,
Да и тень зловещей птицы в пол вросла уже давно;
И душе моей от этой черной тени не дано
Оторваться – nevermore!

Интересно, что по поводу «Ворона» По написал отдельную статью «Философия творчества», где в стиле своих детективных рассказов чётко разложил по полочкам то, как он сочинял эти стихи: почему такой размер, почему такая тема, почему ключевое слово «Nevermore» (больше никогда) и т. п. Опять же, никакого безумия — сплошная работа ума.

 

Интересные факты

  • Эдгар Алан По, быть может, является автором мистификации, известной под именем «Криптограмм Бейла», содержание которых не разгадано до сих пор.
  • В честь Эдгара По назван кратер на Меркурии.
  • Каждый год, в день рождения Эдгара По, его могилу посещает тайный поклонник.
  • Роман «Черный трон» известного американского писателя-фантаста Роджера Желязны основан на фактах жизни По, а также там имеются многочисленные упоминания о его творчестве и героях, созданных По.
  • Музей Эдгара По в Балтиморе, в котором работает один-единственный сотрудник, из-за дефицита городского бюджета испытывает постоянные финансовые трудности и находится под угрозой закрытия
  • В 1988 г. на альбоме Ainsi soit je... популярной французской певицы Милен Фармер, 3-м треком вышла песня «Allan» посвященная Эдгару Аллану По. Позднее в 1989 г. она была исполнена Фармер на её концертном турне и выпущена live-синглом.
  • На счету группы The Alan Parsons Project имеется альбом Tales of Mystery and Imagination (1976), посвященный жизни и творчеству Эдгара По.
  • В песне группы The Beatles, I Am The Walrus (альбом Magical Mystery Tour) упоминается Эдгар По.
Пингвин обыкновенный распевает Харе Кришна. Парень, тебе надо увидеть, как они пинали Эдгара Аллана По.
  • В песне группы Green Day, St. Jimmy (альбом American Idiot) также упоминается По
  • Американский dark neoclassical дуэт Nox Arcana выпустил в 2007 году альбом «Shadow of the raven», посвященный творчеству Эдгара Аллана По.
  • Российская gothic doom\black metal группа Sunbellum в 2007 году выпустила альбом «The transition», в котором, в качестве лирики песен, были использованы и стихотворения Э. А. По
  • Одна из песен хард-рок группы Iron Maiden, альбом «Killers» носит название знаменитого детективного рассказа «The Murders in the Rue Morgue» (1841)
  • В 1986м году, американская прогрессив-метал группа Crimson Glory включила в свой дебютный альбом песню "Маска Красной Смерти", по мотивам рассказа Э.А. По.
  • У финской симфо-пауэр-метал группы Nightwish есть композиция «The Poet and the Pendulum», что является отсылкой на рассказ Эдгара По «Колодец и маятник» (англ. „The Pit and the Pendulum“).
  • Первая глава книги Габриэль Витткоп «Образцовая Смерть» (1998) реконструирует события, которые произошли в последние дни жизни Эдгара По. Глава называется «Балтиморские Ночи».
  • В «Марсианских хрониках» (1950) Рэя Брэдбери есть глава «Апрель 2005. Эшер II», в которой ценитель творчества писателя мстит за сожжение книг По в духе его «страшных рассказов».
  • Эдгар Аллан По и его стихотворение «Ворон» несколько раз упоминаются в анимационной короткометражке «Винсент», режиссер которой, Тим Бёртон, питает большую симпатию к творчеству писателя.
  • В фильме «Ворон» главный герой цитирует строчки из одноименного стихотворения По.
  • Фронтмен финской группы HIM Вилле Вало сделал себе татуировку на спине в виде глаз Эдгара По.
  • Одна из песен немецкой хеви-метал группы Grave Digger носит название «Raven» и основана на стихотворении Ворон Эдгара Аллана По.
  • В дискографии Питера Хэммилла есть рок-опера «The Fall of the house of Usher», написанная в 70-х и увидевшая свет в 1991 году, по одноимённому произведению По «Падение дома Ашеров».
  • Гарольд Шехтер написал ряд фантастико-детективных «мистерий в духе Эдгара По» («Маска Красной Смерти», «Разговоричивый покойник» и др.), главным персонажем которых является детектив-литератор Эдгар А. По.
  • В мультфильме Симпсоны в серии Treehouse of Horror Лиза читает стихотворения Эдгара Алана По «Ворон».
  • В книге Сьюзан Хаббард (англ. Susan Hubbard) «Иная» упоминается Эдгар По и приводятся отрывки из его стихотворения «Аннабель Ли».
  • Николай Михайлов (группа Бригадный Подряд) исполнил песню под названием «Эдгар По».
  • Песня группы «Gregorian» «The Raven» основана на сюжете поэмы Эдгара По «Ворон».
  • Песня группы «Триада» «Маска Красной Смерти» основана на сюжете одноименного рассказа.
  • В песне владивостокской группы «Вульгарный ТоНН» в альбоме "Проба пера" упоминается имя Эдгара По.
  • Японский писатель Эдогава Рампо придумал свой псевдоним созвучным с именем Эдгара Аллана По, перед творчеством которого преклонялся
  • В Игре "Ненси Дрю: Записки чёрной кошки" По итогам игры Ненси находит невыпущенную в свет книгу Эдгара Алана По.  

Ссылки

The End

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...