r

r

Постоянные читатели.

Translate

воскресенье, 4 марта 2012 г.

Insomnia 19

Сегодня пусто в этом зале,
И нет ни музыки, ни свеч.
Артисты все уже сказали,
Костюмы сброшены с их плеч.

Как много сыгранных эмоций
Тут слоем пыли полегло.
Слова, следы, цвета и краски –
Что быть могло и не могло.

Чем ближе к краю, тем страшней –
Но нам ведь этого и надо,
Чтоб кто-нибудь в один из дней
Сорвался с этой сцены на пол.

Певец однажды с ноты сбился –
Он на века теперь забыт.
А где-то фокусник ошибся,
И ассистент его погиб.

Но здесь ошибок не прощают,
К ошибкам зал излишне строг.
Актеры просто исчезают,
Их маски тают, как дымок.

Но кто же, кто они без масок?
Они такие же, как мы.
И лишь на лицах меньше красок –
Они усталы и бледны.

У нас несыгранные темы,
Готовьтесь к выходу из тьмы:
На край безмолвной старой сцены
Теперь должны подняться мы.

Проходит время между стен,
И вот для нас оно настало:
Мы стали пленниками сцен,
Мы все в заложниках у зала.


 

2 комментария:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...